так похоже на мою подпись-)
Цитатник
Сообщений 101 страница 110 из 542
Поделиться1022009-07-21 14:09:09
Шейд, поработай переводчиком, переведи подпись...
Спект, ты же знаешь, я не умею.
Поделиться1032009-07-21 14:12:33
это примерный перевод: Тот, кто борется с монстрами, должен быть осторожным, чтобы самому не становиться монстром. Если Вы будете пристально глядеть долго в пропасть, то пропасть также вглядится в Вас?
Поделиться1042009-07-22 12:17:59
круто)
Поделиться1052009-07-23 17:22:19
"плаваю плохо, тону некрасиво, всплываю невовремя... что за жизнь..." (не помню откуда)
Поделиться1062009-07-23 17:33:07
а вот это я сам сёдня придумал - соединил философию и математику)
Значение *вставьте что угодно* может стремиться как к бесконечности, так и к нулю...
Поделиться1082009-07-23 20:38:17
в смысле
Поделиться1092009-07-24 09:52:19
в смысле мне очень понравилось выражение) оригинально)
Поделиться1102009-07-24 09:56:49
А если взять значение 0?